Fukaku Ni Mo Kyun To Kita
Quente
4,340
4.7
14 votos
Géneros: Romance
A língua Português
Download APP
Rss
Em formação
A língua Português
Géneros: Romance
4.7
14 votos
Géneros: Romance
A língua Português
Géneros:
Romance
Sinopse
Mitsu is a girl who dedicated her youth to the junior high school track team; however, she retires after suffering from an injury. One day, her bag, which she dearly treasured, fell onto the train tracks. A boy then suddenly risks his life to retrieve her bag. Having missed her chance to say thank you, she finally meets him again in high school. Despite her efforts to thank him, the boy constantly gives Mitsu the cold shoulder... This is a love story about an honest, straightforward girl and a cold, popular boy. PTBR: Mitsu é uma garota que dedicou a sua juventude ao time de atletismo da escola secundária. No entanto, ela acaba se aposentando após sofrer uma lesão. Um dia, sua bolsa, que ela estimava muito, caiu nos trilhos de um trem. Um garoto, de repente, arrisca a própria vida para recuperar sua bolsa. Tendo perdido a chance de dizer “Obrigada”, ela enfim o encontra novamente no colégio. Apesar de seus esforços para agradecê-lo, o menino constantemente irrita Mitsu... Esta é uma história de amor sobre uma garota sincera e direta e um garoto frio e popular.
Seguidor
Postar Mais
Transmite
Segue
Relatório
El original
Nagatoro
Nagatoro
Aug 13, 2018
#Kimi-to-Kyun-Koi-Shiyouahí me gustó 💖
0
Transmite
Segue
Relatório
El original
Rene Apolinario Rodriguez
Rene Apolinario Rodriguez
Aug 18, 2018
#Isekai-ni-Kita-Mitai-dakedo-Ikanisureba-Yoi-no-Daroupasa el patreon si necesitas apoyo
0
Transmite
Segue
Relatório
El original
shanaou yositsune
shanaou yositsune
Aug 21, 2018
#Assassin-de-aru-ore-no-Sutetasu-ga-Yuusha-yori-mo-Akiraka-ni-Tsuyoi-Nodagagreat story, cant wait to read update
0
Transmite
Segue
Relatório
El original
Nmmm
Nmmm
Aug 17, 2018
#Saiouji-Kyoudai-ni-Komarasareru-no-mo-Warukunai🌟🌟🌟🌟🌟
0
Transmite
Segue
Relatório
El original
Ahlina
Ahlina
Aug 24, 2018
#Assassin-de-aru-ore-no-Sutetasu-ga-Yuusha-yori-mo-Akiraka-ni-Tsuyoi-NodagaWho know the source tell me I want to translate it.
0